-
1 защитные системы безопасности
защитные системы безопасности
Технические системы, предназначенные для предотвращения или ограничения повреждений ядерного топлива, оболочек твэлов, оборудования и трубопроводов, содержащих радиоактивные вещества.
[ http://pripyat.forumbb.ru/viewtopic.php?id=25]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защитные системы безопасности
-
2 заболевания центральной нервной системы, вызванные поражением серого вещества спинного или головного мозга
nmed. polionévraxiteDictionnaire russe-français universel > заболевания центральной нервной системы, вызванные поражением серого вещества спинного или головного мозга
-
3 термическое свойство
( системы или вещества) thermische ZustandsgrößeRussian-german polytechnic dictionary > термическое свойство
-
4 термодинамическое свойство
( системы или вещества) ZustandsgrößeRussian-german polytechnic dictionary > термодинамическое свойство
-
5 диаграмма состояния
-
6 термическое свойство
Универсальный русско-немецкий словарь > термическое свойство
-
7 термодинамическое свойство
Универсальный русско-немецкий словарь > термодинамическое свойство
-
8 термическое свойство
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > термическое свойство
-
9 термодинамическое свойство
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > термодинамическое свойство
-
10 критическое состояние
состояние с, критическое состояние термодинамической системы или вещества, характеризующееся исчезновением различия между фазами, находящимися в равновесии друг с другомZustand m, kritischerРусско-немецкий словарь по энергетике > критическое состояние
-
11 самоорганизация
СамоорганизацияПроцесс самопроизвольного (не требующего внешних организующих воздействий) образования упорядоченных пространственных или временных структур в сильно неравновесных открытых системах (физических, химических, биологических и др.). Непрерывные потоки энергии или вещества, поступающие в систему, поддерживают ее в состоянии, далеком от равновесия. При таких условиях в системе развиваются собственные (внутренние) неустойчивости (области неустойчивого поведения), развитием которых является самоорганизация. Классический пример физически открытой системы с пространственной самоорганизацией - плоский горизонтальный слой вязкой жидкости, подогреваемый снизу. При относительно малых вертикальных градиентах температуры в жидкости имеет место режим бесконвективной теплопроводности. Когда градиент температуры превысит некоторую критическую величину, в жидкости возникает конвекция. При малых превышениях градиента температуры над критическим значением конвективные потоки вещества приобретают упорядоченность: при наблюдении сверху они имеют вид валиков или шестиугольных ячеек (ячейки Бенара).Russian-English dictionary of Nanotechnology > самоорганизация
-
12 self-organization
СамоорганизацияПроцесс самопроизвольного (не требующего внешних организующих воздействий) образования упорядоченных пространственных или временных структур в сильно неравновесных открытых системах (физических, химических, биологических и др.). Непрерывные потоки энергии или вещества, поступающие в систему, поддерживают ее в состоянии, далеком от равновесия. При таких условиях в системе развиваются собственные (внутренние) неустойчивости (области неустойчивого поведения), развитием которых является самоорганизация. Классический пример физически открытой системы с пространственной самоорганизацией - плоский горизонтальный слой вязкой жидкости, подогреваемый снизу. При относительно малых вертикальных градиентах температуры в жидкости имеет место режим бесконвективной теплопроводности. Когда градиент температуры превысит некоторую критическую величину, в жидкости возникает конвекция. При малых превышениях градиента температуры над критическим значением конвективные потоки вещества приобретают упорядоченность: при наблюдении сверху они имеют вид валиков или шестиугольных ячеек (ячейки Бенара).Russian-English dictionary of Nanotechnology > self-organization
-
13 компенсация
[лат. compensatio — возмещение, уравновешивание]1) реакция организма на нарушение его жизнедеятельности, в ходе которой интактные органы или их части берут на себя функцию поврежденных структур;2) восстановление нормального развития организма после его нарушения на предыдущих стадиях;3) замещение в ходе эволюции одной системы или органа другой системой или органом;4) замена функции отсутствующего или присутствующего в небольшом количестве вещества другим веществом (напр., с помощью диеты);5) К. дозы гена — инактивация генов одной из двух Х-хромосом у женщин (см. лайонизация).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > компенсация
-
14 спектр
ua\ \ спектрen\ \ spectrumde\ \ Spektrumfr\ \ \ spectreсовокупность значений параметров системы или процесса, любой физической величины; например, результата разложения электромагнитного излучения по длинам волн; электромагнитные спектры — частотные и энергетические характеристики данного вида электромагнитного излучения; спектры эмиссии, например, получают переведением вещества в парообразное состояние и возбуждением атомов элементов нагреванием вещества до 1000—10000 К; в качестве источников возбуждения атомов применяют искру, дугу переменного тока, пламя; название происходит от латинского spectrum — представление, образ; спектры могут быть непрерывными и дискретными -
15 физическая величина
физическая величина
величина
ФВ
Одно из свойств физического объекта (физической системы, явления или процесса), общее в качественном отношении для многих физических объектов, но в количественном отношении индивидуальное для каждого из них.
Примечание. В «Международном словаре основных и общих терминов метрологии» (VIM-93) [1] применено понятие величина (измеримая), раскрываемое как «характерный признак (атрибут) явления, тела или вещества, которое может выделяться качественно и определяться количественно».
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
- величина
- ФВ
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > физическая величина
-
16 физическая величина
физическая величина
величина
ФВ
Одно из свойств физического объекта (физической системы, явления или процесса), общее в качественном отношении для многих физических объектов, но в количественном отношении индивидуальное для каждого из них.
Примечание. В «Международном словаре основных и общих терминов метрологии» (VIM-93) [1] применено понятие величина (измеримая), раскрываемое как «характерный признак (атрибут) явления, тела или вещества, которое может выделяться качественно и определяться количественно».
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
- величина
- ФВ
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > физическая величина
-
17 физическая величина
физическая величина
величина
ФВ
Одно из свойств физического объекта (физической системы, явления или процесса), общее в качественном отношении для многих физических объектов, но в количественном отношении индивидуальное для каждого из них.
Примечание. В «Международном словаре основных и общих терминов метрологии» (VIM-93) [1] применено понятие величина (измеримая), раскрываемое как «характерный признак (атрибут) явления, тела или вещества, которое может выделяться качественно и определяться количественно».
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
- величина
- ФВ
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > физическая величина
-
18 работа
работа ж1. величина, характеризующая преобразование энергии из одной формы в другую, происходящее в рассматриваемой системе2. энергия, передаваемая термодинамической системой внешним телам при изменении внешних параметров системы3. энергия, передаваемая более нагретым телом другому, не связанная с переносом теплоты и/или вещества4. механическое перемещение рабочего тела (среды)Arbeit f -
19 предотвращение загрязнения
предотвращение загрязнения
Использование процессов, практических методов, материалов или продукции, которые позволяют избегать загрязнения, уменьшать его или бороться с ним, а также могут включать рециклинг, очистку, изменения процесса, механизмы управления, эффективное использование ресурсов и замену материала.
Примечание
К потенциальным выгодам от предотвращения загрязнения относят уменьшение отрицательных воздействий на окружающую среду, повышение эффективности и снижение стоимости.
[ ГОСТ Р ИСО 14050-99]
[Защита атмосферного воздуха от антропогенного загрязнения. Основные понятия, термины и определения (справочное пособие). Санкт-Петербург 2003 г.]
предотвращение загрязнения
Использование процессов, практических методов, материалов или продукции, которые позволяют избегать загрязнения, уменьшать его или бороться с ним и могут включать рециклинг, очистку, изменения процесса, механизмы управления, эффективное использование ресурсов и замену материала.
[ ГОСТ Р ИСО 14001-98]
Примечание
Потенциальными выгодами от предотвращения загрязнения являются уменьшение отрицательных воздействий на окружающую среду, повышение эффективности и снижение стоимости.
[Защита атмосферного воздуха от антропогенного загрязнения. Основные понятия, термины и определения (справочное пособие). Санкт-Петербург 2003 г.]Тематики
EN
3.18 предотвращение загрязнения (prevention of pollution): Использование процессов, практических методов, технических решений, материалов, продукции, услуг или энергии для того чтобы избежать, уменьшить или контролировать (по отдельности или в комбинации) образование, выброс или сброс любого типа загрязняющего вещества или отходов с целью уменьшения негативных воздействий на окружающую среду (3.7).
Примечание - Предотвращение загрязнения может включать в себя устранение или сокращение источника (загрязнения), изменения процесса, продукции или услуг, эффективное использование ресурсов, замену используемых материалов и видов энергии, повторное использование, восстановление, вторичную переработку, утилизацию и очистку.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14001-2007: Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению оригинал документа
3.22 предотвращение загрязнения (prevention of pollution): Использование процессов, практических методов, технических решений, материалов, продукции, услуг или энергии с целью избежать, уменьшить или контролировать (отдельно или в комбинации) образование, выброс или сброс любого типа загрязняющего вещества или отходов уменьшения негативных воздействий на окружающую среду (3.8).
Примечание - Предотвращение загрязнения может включать в себя устранение или уменьшение источника (загрязнения), изменение процесса, продукции или услуг, эффективное использование ресурсов, замену используемых материалов и видов энергии, повторное использование, восстановление, вторичную переработку, утилизацию и очистку.
[ИСО 14001:2004, 3.18]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14004-2007: Системы экологического менеджмента. Общее руководство по принципам, системам и методам обеспечения функционирования оригинал документа
3.8 предотвращение загрязнения (prevention of pollution): Использование процессов, практических методов, технических решений, материалов, продукции, услуг или энергии для того чтобы избежать, уменьшить или контролировать (по отдельности или в комбинации) образование, выброс или сброс любого типа загрязняющего вещества или отходов с целью уменьшения негативных воздействий на окружающую среду.
Примечание - Предотвращение загрязнения может включать в себя устранение или сокращение источника (загрязнения), изменения процесса, продукции или услуг, эффективное использование ресурсов, замену используемых материалов и видов энергии, повторное использование, восстановление, вторичную переработку, утилизацию или очистку.
[ ГОСТ Р ИСО 14001-2007, пункт 3.18]
Источник: ГОСТ Р 54298-2010: Системы экологического менеджмента. Порядок сертификации систем экологического менеджмента на соответствие ГОСТ Р ИСО 14001-2007 оригинал документа
3.18 предотвращение загрязнения (prevention of pollution): Использование процессов, практических методов, технических решений, материалов, продукции, услуг или энергии для того чтобы избежать, уменьшить или контролировать (по отдельности или в комбинации) образование, выброс или сброс любого типа загрязняющего вещества или отходов с целью уменьшения негативных воздействий на окружающую среду (3.7).
Примечание - Предотвращение загрязнения может включать в себя устранение или сокращение источника (загрязнения), изменения процесса, продукции или услуг, эффективное использование ресурсов, замену используемых материалов и видов энергии, повторное использование, восстановление, вторичную переработку, утилизацию и очистку.
Источник: ГОСТ Р 54336-2011: Системы экологического менеджмента в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.11 предотвращение загрязнения (prevention of pollution): Использование процессов, методик, методов, практических решений, технических методов, материалов, продукции (6.2), услуг или энергии для того, чтобы предотвратить, сократить или контролировать (отдельно или в сочетании) выбросы или сбросы любых видов загрязняющих веществ, образование отходов (3.12) с целью сокращения негативных воздействий на окружающую среду (3.3).
Примечание - Предотвращение загрязнения может включать в себя сокращение источников загрязнения, удаление таких источников, изменение процесса, продукта или услуги, эффективное использование ресурсов, замену материалов и энергоносителей, повторное использование, утилизацию, использование отходов (3.12) в качестве вторичных материальных ресурсов, а также переработку и обработку отходов (3.12).
[ИСО 14001:2004]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предотвращение загрязнения
-
20 выделение
1) General subject: Allocations ((1) В широкополосных сетях-выделение полосы частот для той или иной задачи. (2) В цифровых сетях-выделение полосы или других ресурсов для конечных пользователей, сетевых устройств, каналов или протоколов. All-Paths Explorer (AP), accentuation, allocation, assignation, assignment, detachment, discharge (гноя и т. п.), disengagement, emission (тепла, света, запаха), emphasizing, escape, evolution (газа, теплоты и т. п.), exhalation (газа, пара и т.п.), exudation (жидкости, пота через поры), individualization, isolation, issue, laying the emphasis, liberation, oozes, relief, running, segregation, separation, split off, split up, split-off (из организации, фирмы и т.п.), voiding (мочи), allotment2) Computers: highlighting, marking3) Geology: effusion, exhalation (пара или газа вулканом), isolation(пласта, эффективных мощностей)4) Biology: abjection, discharging, evolution (напр. кислорода), outflow (напр. веществ из клетки), outflux, outflux (напр. веществ из клетки), recovery (микроба), secreting5) Medicine: defluvium (слизи), displacement, eduction, effuse, egestion, ejection, elimination, emanation, emission (секрета), exposure, ooze, release7) Military: apportionment, assignment (сил и средств), exclusion, parceling-out (из состава части), suballocation8) Engineering: abstraction, assignment (каналов), dedication, deposit, enhancement (сигнала из шума), extracting, extraction, exudation, gassing, loss, release (энергии), resolving, selection (в машинной графике), settling, transpiration (через кожу)9) Agriculture: elimination (из организма), evolution (напр. газа), recovery (микроорганизмов)10) Chemistry: driving out, educing, excrete, excreting, isolation (сигналов), segregating11) Construction: assignment (земельных участков), extravasation12) Mathematics: discrimination13) Railway term: liberation (тепла)14) Law: admeasurement (земельных участков), alloting, appropriation, sharing, spin-off (о выделении компаний)15) Economy: allocation (ресурсов), carve-out (продажа материнской компанией части акций своего подразделения)16) Accounting: allocation (напр. ресурсов), appropriation (средств)18) Architecture: emphasis20) Diplomatic term: split-off (из организации и т.п.)22) Metallurgy: delivery, nodule, (шаровидное)(шаровидное) nodule (напр. графита в чугуне), precipitation (вторичных фаз), rejection (выпадение в осадок)24) Psychology: discretion27) Physiology: egestion (пота и т.п.), excretion, secretion, voiding (мочи и т.п.)28) Electronics: gating, differencing30) Oil: development, disengagement (продукции реакции), escape (газа; жидкости), extraction (сейсмического сигнала), inrush (нефти или газа), setting off, standing out31) Gynecology: production32) Communications: allocation (каналов), dropping (каналов)33) Astronautics: decollating, dedicating, detection34) Banking: (кредита) disbursement35) Geophysics: definition, delineation, pick, resolution36) Mechanic engineering: sectioning37) Silicates: exhalation (газа, пара), isolation (из смеси), liberation (в свободном состоянии)38) Ecology: emitting39) Seismology: picking40) Patents: display (особым шрифтом), division, emphasis (напр. в тексте)41) Publishing: accentuation (текста)42) Drilling: precipitate, precipitation43) Polymers: finishing (напр. каучука из раствора или латекса), oozing44) Programming: allocation (памяти: процесс запроса и получения памяти у системы для объекта), deriving45) Cables: allocation (средств, ресурсов), emission (испускание)46) leg.N.P. separation (of cases) for trial47) Psychoanalysis: emphasis48) Makarov: abjection (спор), abstract, bleeding (1. нефти или газа из пор или из трещин; 2. небольшого количества воды через поры напр. породы), deposition (металла на аноде или катоде при электролизе), development (напр., газа, тепла), elimination (напр. из организма), emanation (веществ, напр. из плодов), erection (класса, вида), escape (газа, жидкости), escape (крови), escape (утечка), expulsion (испускание), extraction (извлечение), extraction (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, в-ва из смеси или соединения), extraction (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, вещества из смеси или соединения), exudate (жидкости), formation (в др. фазу), isolation (извлечение), isolation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, в-ва из смеси или соединения), isolation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, вещества из смеси или соединения), isolation (напр. сигнала), liberation (испускание), liberation (испускание, напр. света, тепла), loss (утечка), marking-out (шрифтом), ooze (влаги), partitioning, pointing, precipitation (выпадение в осадок), precipitation (образование, напр. осадка), precipitation (осадка), prominence(cy) (чего-л.), release (испускание), release (испускание, напр. света, тепла), secretion (секреция), segregation (извлечение), segregation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, в-ва из смеси или соединения), segregation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, вещества из смеси или соединения), selection (извлечение), separation (извлечение), separation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, в-ва из смеси или соединения), separation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, вещества из смеси или соединения)49) Taboo: pumping50) SAP.tech. sel.51) Microsoft: rollover
См. также в других словарях:
Системы измерения и (или) автоматического регулирования химического состава и физических свойств вещества — Измеряемая среда и измеряемая величина для определения химического состава веществ: примерами измеряемых величин для газообразной среды являются: концентрация кислорода, углекислого газа, аммиака, СО + СО2 + Н2 (отходящие газы доменных печей) и т … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Системы измерения и (или) автоматического регулирования химического состава и физических свойств вещества — Измеряемая среда и измеряемая величина для определения химического состава веществ: примерами измеряемых величин для газообразной среды являются: концентрация кислорода, углекислого газа, аммиака, СОЮЭ2+Н2 (отходящие газы доменных печей) и т.п.,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СИСТЕМЫ ВОДЯНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ — системы судовой энергетической установки, обеспечивающие отвод теплоты от работающих механизмов потоком воды с температурой ниже температуры омываемых им поверхностей. Отвод теплоты производится с целью ограничения теплонапряженности деталей,… … Морской энциклопедический справочник
Системы цементные — – условное наименование составов, в которые входит цемент (цементно водные суспензии, пасты, бетонные или растворные смеси, цементный камень, строительный раствор, бетон). [Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
СИСТЕМЫ — 54. СИСТЕМЫ совокупность элементов, предназначенных для выполнения заданных функций. Источник: ПНАЭ Г 05 035 94: Учет внешних воздействий природного и техногенного происхождения на ядерно и радиационно опасн … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Системы миpa — (астрогеометрические и космогонические идеи). Почти до XVII стол. звездная С. казалась астрономам чем то вроде декорации, окружающей познаваемый мир. Вселенная ограничивалась планетной С., а главной задачей астрономии было геометрическим,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Системы мира — (астрогеометрические и космогонические идеи). Почти до XVII стол. звездная С. казалась астрономам чем то вроде декорации, окружающей познаваемый мир. Вселенная ограничивалась планетной С., а главной задачей астрономии было геометрическим,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Взрывчатые вещества* — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Взрывчатые вещества — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ Р ИСО 13600-2011: Системы технические энергетические. Основные положения — Терминология ГОСТ Р ИСО 13600 2011: Системы технические энергетические. Основные положения оригинал документа: 2.1 вспомогательный входной поток (ancillary input): Добавки, упаковочные материалы, энергопродукты и источники, необходимые для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 19176-85: Системы управления техническими средствами корабля. Термины и определения — Терминология ГОСТ 19176 85: Системы управления техническими средствами корабля. Термины и определения оригинал документа: 14. Аварийное управление техническими средствами корабля Управление по аварийным сигналам выхода из строя технических… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации